Очень на дом что это
Перейти к содержимому

Очень на дом что это

  • автор:

Перевод «очень красивый дом» на английский

Я также советую вам посетить парк, который находится очень близко от центра; там вы можете найти очень красивый дом для престарелых, который выглядит как замок и инновационный современный мост с невероятным видом.

I also advise you to visit the park which is very near the centre; there you can find a very beautiful Home for the elderly that looks like a castle and innovative, modern bridge with the incredible view.

Нас пригласили в очень красивый дом, который и по внешнему виду и по расположению, был, несомненно, более высокого порядка, чем дома в глубине страны.

We were taken to a very beautiful house, which from its appearance and situation was clearly of a higher degree than those farther inland.

Очень Надом, ООО

Очень Надом, ООО зарегистрирована по адресу 650002, обл. Кемеровская область — Кузбасс, Кемеровский г.о., г. Кемерово, Бакинский пер., стр. 15, ПОМЕЩ. 2. Генеральный директор организации ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ОЧЕНЬ НАДОМ» Колесникова Карина Сергеевна. Основным видом деятельности компании является Разработка компьютерного программного обеспечения. Также Очень Надом, ООО работает еще по 16 направлениям. Размер уставного капитала 9246153 руб.

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ОЧЕНЬ НАДОМ» присвоен ИНН 4205366162 , КПП 420501001 , ОГРН 1184205004170 , ОКПО 14411066

Действует с 27.02.2018

Информация получена из официальных источников и дана в ограниченном виде

  • Бухгалтерия и учет
  • Отчетность через интернет
  • ЭДО, EDI и бизнес-процессы
  • Все о компаниях и владельцах
  • Торги и закупки
  • ОФД
  • Автоматизация бизнеса
  • Маркировка
  • Управление персоналом
  • Корпоративный портал
  • CRM
  • Электронная подпись
  • Корпоративный УЦ
  • Логистика и транспорт
  • Удаленный доступ
  • Онлайн-кассы
  • Фискальные накопители
  • Кассовые компьютеры
  • Сканеры штрихкодов
  • Принтеры этикеток
  • Терминалы сбора данных
  • Электронные весы
  • Денежные ящики
  • Расходные материалы
  • Доставка и оплата
  • Сервисный центр
  • Гарантия
  • Журнал
  • Как заполнить отчеты
  • Форматы первичных документов
  • Поддержка
  • База знаний
  • Мобильные приложения
  • Мастер настройки
  • Скачать локальные версии
  • Все возможности
  • Демо
  • Отзывы о СБИС
  • Контакты
  • Тарифы
  • Лицензии и сертификаты
  • Партнерам
  • Защита данных
  • Публичный договор (оферта)
  • Регламент использования
  • Политика ПДн
  • Политика конфиденциальности

Мигранты и бездомные незаконно заселяют пустые дома в Испании

В Испании начался сезон отпусков и тысячи людей отправились из крупных городов на побережье, где у них имеются вторые квартиры и даже целые дома. Однако некоторые из собственников недвижимости столкнулись с неожиданной проблемой: их жилье оказалось занято посторонними. В период, когда квартиры пустовали, их заняли мигранты и бездомные, выселить которых по испанским законам теперь очень трудно. Еще сложнее это сделать иностранцам, которые приобрели недвижимость в Испании.

twitter@totbadalona

Еще в начале года, по официальной статистике, порядка 87 тысяч домов в Испании были незаконно оккупированы. И это при том, что далеко не все случаи известны, некоторые собственники боятся сообщать о правонарушении. Насколько эти цифры увеличились за время пандемии, сказать невозможно. Ведь нелегалы занимали дома даже тех, кто из-за коронавируса оказался в больнице или на время переехал к родственникам.

Один такой вопиющий случай произошел, например, в городе Луго в Галисии на северо-западе Испании. Пожилая пара перебралась жить к сыну, а когда через три дня их внучка приехала забрать для них некоторые вещи, в квартире уже проживали «оккупанты». Они забаррикадировались внутри и даже вызвали полицию, чтобы та защитила их от законных владельцев. Арестовали сквоттеров только тогда, когда они вышли из квартиры, ведь полиция в Испании не имеет права силой проникать в жилище, даже если того требует собственник. Ведь по закону тот, кто находится внутри помещения (даже если это вор), имеет на него больше прав, чем владелец, стоящий по другую сторону двери. Правда, ровно до тех пор, пока нарушитель не перешагнет порог. Вот такой юридический казус.

Стоит отметить, что проблема с незаконными «вселенцами» существует уже много лет. Ее корни тянутся в начало 2000-х годов, когда в Испании отмечался строительный бум. Дома росли как на дрожжах, а банки охотно выдавали кредиты на покупку квартир. Все это закончилось в 2008 году, когда грянул экономический кризис. Многие испанцы лишились работы и возможности выплачивать проценты по ипотеке. Десятки тысяч людей были выселены из своих квартир, которые перешли в собственность банков и различных фондов. Однако многие отказались покидать жилье, которое еще вчера было их собственностью, что привело к массе судебных процессов. И тут закон оказался на стороне бывших владельцев.

Дело в том, что, согласно 47 статье Конституции, «все испанцы имеют право на достойное и адекватное жилье». К тому же Испания еще в 1976 году подписала Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, согласно которому нельзя выселить человека, не предоставив ему альтернативного жилья.

Еще в начале года порядка 87 тысяч домов в Испании были незаконно оккупированы

Власти этого сделать не могут по той простой причине, что в стране фактически нет государственного фонда жилья. Право человека на жилье в Испании, как это признала ООН еще несколько лет назад, полностью зависит от его финансовых возможностей. Молодые испанцы либо живут с родителями, либо зарабатывают достаточно, чтобы взять ипотеку или снимать квартиру.

А нелегально оккупируют жилье либо те, кто в нем прежде жил на законных основания, но лишился возможности платить по кредиту или за аренду (после резкого увеличения числа безработных из-за пандемии количество таких людей явно возрастет), либо мигранты, незаконно проникнувшие на территорию страны.

Хотя в Испании еще семь лет назад была проведена реформа закона о сдаче в аренду городского жилья, ограничивающая срок действия договора тремя годами и позволяющая домовладельцу не продлевать его, проблемы это не решило. Ведь Конституция требует обеспечить каждого испанца достойным жильем. При наличии детей у проблемных жильцов выселить их почти невозможно. Впрочем, если прежде такие квартиранты проблем для владельца не создавали, обычно стороны находят способ урегулировать вопрос (банки могут реструктурировать задолженность, а частные собственники — договориться о приемлемой плате или отсрочке). Другое дело — нелегальные мигранты.

Исправить ситуацию должен недавно принятый закон о выселении. Для того чтобы получить обратно свою собственность, владелец должен подать иск, на рассмотрение которого отводится около месяца (хотя обычно гораздо больше). Стоит отметить, что речь идет о частных лицах и госструктурах, управляющих социальным жильем, а не об организациях или банках, владеющих множеством пустующих квартир и домов (они и узнать о проблеме могут только через несколько месяцев).

Но в то же время в Испании сквоттерам дали возможность регистрироваться в городе, где они поселились, чтобы получать пособие по безработице, медпомощь.

Домовладельцы остались недовольны сложившейся ситуацией. Они критикуют власти пиренейского королевства за их пассивное отношение к проблеме. По их мнению, оккупантов надо выселять в 24 часа после жалобы, а не рассматривать этот вопрос в суде. Недавно в местечке Португалете, неподалеку от Бильбао, местные жители были вынуждены своими силами выгонять нелегалов из захваченных ими пустующих домов. И это при том, что в Уголовном кодексе Испании есть несколько статей, предусматривающих тюремный срок за взлом и проникновение, а также за захват имущества против воли владельца.

Типы домов на английском языке. Types of Accommodation in English

Раз мы заговорили о домах, то первое, что хотелось бы отметить, это пара слов: house и home . И дети, и взрослые допускают грубые ошибки, когда используют это слово в одинаковом значении. Почти у всех эта проблема со школы. Многие, запомнив, что house – это дом, слово home воспринимают как синоним. В школе детей просто не исправляют, когда они говорят что-то вроде: «I go to the house after school».

На самом деле оба слова переводятся одинаково, но позвольте уточнить, что.

House – дом: постройка, здание.

Home – дом: место, где вы живете.

Нас путает одинаковый перевод. Как отличить какое слово использовать?

House – это то, что вы видите на улице. Это может быть жилой дом, офисное здание, заброшенный дом. Не в каждом доме живут люди. Иными словами, house – не всегда чей-то home.

This is a new house. It was built last year. – Это новый дом. Его построили в прошлом году.

I saw a lot of beautiful houses in Prague. – Я видел много красивых домов в Праге.

Home – место, где вы живете. Это может быть все что угодно. Если вы живете в квартире, то это ваш home. Если так сложилось и вы проживаете в палатке или в пентхаусе – это все вы называете словом home.

I will stay at home at the weekend. – На выходных я останусь дома.

He had his Birthday party at home. – Он отмечал свой день рождения дома.

Кроме того, слово home , может означать:

– Родина, место где вы родились

I live in Russia but Ukraine is my home. – Я живу в России, но родился в Украине.

– семья, домашний очаг

Many young girls dream of united and loving home. – Многие девушки мечтают о дружной и любящей семье.

Skyscraper [‘skaɪˌskreɪpə] – небоскреб. Назначение небоскреба может быть различным: высотное жилое здание, адинистративное, офисное здание, бизнес или торговый центр.

A penthouse [‘penthaus] – очень дорогая квартира на верхнем этаже высотного здания или небоскреба. Обычно занимает весь этаж. Может иметь собственный лифт и отдельный вход.

Tower block [‘tauə blɔk] – современное высотное здание, разделенное на квартиры или отдельные офисы. Этот термин используется главным образом в британском варианте английского.

Block of flats [blɔk əv flæts] – многоквартирный дом. В американсокм варианте английского используется название apartment building.

High-rise building [haɪ raɪz ‘bɪldɪŋ] – многоэтажное здание.

Multi-storey building [,mʌltıˈstɔːrı ‘bɪldɪŋ] – многоэтажное здание.

Low-rise building [ləu raɪz ‘bɪldɪŋ] – здание с небольшим количеством этажей.

Detached house [dɪ’tæʧt] – отдельно стоящий жилой дом. Такие дома можно найти в пригороде, сельской местности. Обычно вокруг находится сад.

Semi-detached house [ˌsemɪdɪ’tæʧt] – дом, имеющий две квартиры с отдельными входами. Квартиры имеют смежную стену и чаще всего имеют зеркальную планировку. Иногда такие дома называют «дом на два хозяина».

Terraced house [‘terəst] – ряд одинаковых или очень похожих домов, примыкающих друг к другу, с отдельными входами в каждую квартиру. Такой тип застройки (линейная застройка) типичен для европейских городов.

Bungalow [‘bʌŋgələu] – жилой одноэтажный дом, дача. Отличительная особенность этого типа жилья в том, что все жилые помещения находятся на первом этаже (ground floor).

Castle [‘kɑːsl] – замок.

Palace [‘pælɪs] – дворец.

Mansion [‘mæn(t)ʃ(ə)n] –особняк, роскошный отдельно стоящий дом, принадлежащий богатой семье.

Manor house [‘mænə] – особняк, барский дом. В Британии так называли главный дом поместья, в котором жила семья хозяина.

Maisonette [ˌmeɪz(ə)’net] – маленький дом или двухуровневая квартира.

Villa [‘vɪlə] – вилла, отдельно стоящий большой загородный дом с садом. Виллы часто сдают в аренды отдыхающим.

Country house [‘kʌntrɪ] – загородный дом. Почти то же самое, что и mansion. Английская аристократия предпочитала проживать в городе, и периодически выезжать в загородный дом. Это большое здание, включающее много комнат.

Cottage [‘kɔtɪʤ] – небольшой загородный дом. Имеет обычно один этаж и чердак. Cottage можно найти в загородной местности, в селе.

Caravan [‘kærəvæn] – трейлер на колесах, фургон на колесах. В американском английском используется слово trailer [‘treɪlə].

Mobile home [‘məubaɪl] – в отличие от предыдущего типа жилища, mobile home – это трейлер, который снят с колес, всегда стоит на одном месте и служит своим хозяевам только в качестве дома.

Log cabin [lɔg ‘kæbɪn] – сруб, дом из бревен. Эти дома, как правило, строятся без использования гвоздей.

Houseboat [‘hausbəut] – дом на воде, судно, приспособленное служить жилищем. Оборудовано необходимой мебелью. Некоторые такие лодки не имеют моторов, потому что все время стоят на одном месте.

Igloo [‘ɪgluː] – куполообразный дом, построенный из ледяных блоков. Традиционное жилище канадских эскимосов.

Stilt house [stɪlt] – дом на сваях. Такие дома типичны для Африки, Азии и других стран и прибрежных районов, в которых возможны затопления.

Wigwam [‘wɪgwæm] – жилище конусообразной формы, используемое коренными американцами.

Chalet [‘ʃæleɪ] – небольшой деревянный домик с покатой крышей. Такие строения типичны для горных районов, особенно Швейцарских Альп.

Tree house – домик на дереве. Используется чаще для детских игр, чем для жилья, но некоторые люди живут в таких домах.

Shanty [‘ʃæntɪ] – хижина, лачуга, хибара.

Hovel [‘hɔvəl ], [‘hʌ vəl] – сарай, амбар, укрытие, навес, шалаш. Кроме того, может выступать синонимом слова shanty.

Shack [ʃæk] – лачуга, хибара. Синоним слова shanty.

Hut [hʌt] – хижина, бедное жилище, барак, временное укрытие, хата, будка.

Tent [tent] – палатка, навес.

Изучайте английский с Enginform и продолжайте делать успехи!

А если вам сложно изучать английский язык самостоятельно и нужна профессиональная помощь, обращайтесь к нам. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие по Скайп прямо сейчас!

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

Елена Чекрыжова

Автор материала: Елена Чекрыжова Основатель и руководитель школы ENGINFORM.
Преподаватель английского языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *